Verfasst: So. 01. Feb 04 17:56
Glück auf,
nachfolgend eine Mail von J. Schweimer (Übersetzerin). Sie übersetzt gerade ein Buch (franz.) über Nickelabbau in Norwegen. Leider fehlen ihr ein paar Begriffe.
Wer Ideen hat, kann sie hier niederschreiben oder mir eine Mail an webmaster@geoberg.de senden. Ich leite die Vorschläge dann an Frau Schweimer weiter.
Ich bin Übersetzerin und übersetze gerade einen französischen Text aus dem Jahr 1881 über Nickelabbau bzw. eine bestimmte Nickelhütte in Norwegen. Von diesem norwegischen Unternehmen wurde v.a. Nickel gewonnen, in geringeren Mengen auch Kupfer und Kobalt, und eine Gewinnung von Schwefelsäure als Beiprodukt wurde 1881 gerade ins Auge gefasst.
Von diesem norwegischen Unternehmen wurde v.a. Nickel gewonnen, in geringeren Mengen auch Kupfer und Kobalt, und eine Gewinnung von Schwefelsäure als Beiprodukt wurde 1881 gerade ins Auge gefasst.
1. Zwei Mineraliennamen:
In den Erzgängen der Gruben fanden sich folgende Mineralien: Magnetkies (Pyrrhotin), Kupferkies (Chalkopyrit) und 2 andere Arten Pyrit (oder evtl. verwandter Mineralien), deren Namen mir noch fehlen: wörtlich übersetzt würden sie "grauer Pyrit" (evtl. "dunkler Pyrit" ) (frz. pyrite grise) und "heller / durchsichtiger Pyrit" (frz. pyrite claire) heißen. Um welche Mineralien könnte es sich hier handeln? "pyrite grise" enthält 4,9 % Nickel und Kobalt (zusammengefasst), "pyrite claire" enthält 0,4 % Kupfer und 2,71 % Nickel und Kobalt. Als in Betracht kommende Mineralien habe ich die folgenden Bezeichnungen gefunden: Gelbeisenkies und Grünkies als weitere Namen für Pyrit; Graueisenkies für Markasit; Graukies und Glanzkies für Arsenopyrit (von Arsen ist jedoch im Text nirgends die Rede).
2. Drei Namen für Maschinen:
Vor dem Schmelzen wird das Material zerkleinert; man wollte 1881 für die Gruben eine neue Maschine anschaffen, damit das Material noch feiner zerkleinert wird und schon vor dem Schmelzen einen höheren Nickelgehalt hat. Diese Maschine könnte man wörtlich mit "mechanischer Zerkleinerer" (écraseur mécanique) übersetzen. Ist damit ein Pochwerk gemeint?
Das Endprodukt ist Nickelmatte mit 47,54 % Nickelgehalt, 1,85 % Kobalt, 20,2 % Kupfer, 11,31 % Eisen und 19,3 % Schwefel. In einem der beiden Hüttenbetriebe der Firma befanden sich im Jahr 1881 7 Öfen (Schmelzöfen?) und 7 Gahrheerde, an die 2 "machines à souffler" (wörtlich "Blasmaschinen", d.h. Gebläse? Verblasöfen???) und 1 "Roots blower" (wird auch im Deutschen der englische Begriff verwendet? oder handelt es sich um einen Konverter?) angeschlossen sind.
Es wäre toll, wenn mir jemand weiterhelfen könnte. Schon im voraus ganz herzlichen Dank für Eure Mühe!
nachfolgend eine Mail von J. Schweimer (Übersetzerin). Sie übersetzt gerade ein Buch (franz.) über Nickelabbau in Norwegen. Leider fehlen ihr ein paar Begriffe.
Wer Ideen hat, kann sie hier niederschreiben oder mir eine Mail an webmaster@geoberg.de senden. Ich leite die Vorschläge dann an Frau Schweimer weiter.
Ich bin Übersetzerin und übersetze gerade einen französischen Text aus dem Jahr 1881 über Nickelabbau bzw. eine bestimmte Nickelhütte in Norwegen. Von diesem norwegischen Unternehmen wurde v.a. Nickel gewonnen, in geringeren Mengen auch Kupfer und Kobalt, und eine Gewinnung von Schwefelsäure als Beiprodukt wurde 1881 gerade ins Auge gefasst.
Von diesem norwegischen Unternehmen wurde v.a. Nickel gewonnen, in geringeren Mengen auch Kupfer und Kobalt, und eine Gewinnung von Schwefelsäure als Beiprodukt wurde 1881 gerade ins Auge gefasst.
1. Zwei Mineraliennamen:
In den Erzgängen der Gruben fanden sich folgende Mineralien: Magnetkies (Pyrrhotin), Kupferkies (Chalkopyrit) und 2 andere Arten Pyrit (oder evtl. verwandter Mineralien), deren Namen mir noch fehlen: wörtlich übersetzt würden sie "grauer Pyrit" (evtl. "dunkler Pyrit" ) (frz. pyrite grise) und "heller / durchsichtiger Pyrit" (frz. pyrite claire) heißen. Um welche Mineralien könnte es sich hier handeln? "pyrite grise" enthält 4,9 % Nickel und Kobalt (zusammengefasst), "pyrite claire" enthält 0,4 % Kupfer und 2,71 % Nickel und Kobalt. Als in Betracht kommende Mineralien habe ich die folgenden Bezeichnungen gefunden: Gelbeisenkies und Grünkies als weitere Namen für Pyrit; Graueisenkies für Markasit; Graukies und Glanzkies für Arsenopyrit (von Arsen ist jedoch im Text nirgends die Rede).
2. Drei Namen für Maschinen:
Vor dem Schmelzen wird das Material zerkleinert; man wollte 1881 für die Gruben eine neue Maschine anschaffen, damit das Material noch feiner zerkleinert wird und schon vor dem Schmelzen einen höheren Nickelgehalt hat. Diese Maschine könnte man wörtlich mit "mechanischer Zerkleinerer" (écraseur mécanique) übersetzen. Ist damit ein Pochwerk gemeint?
Das Endprodukt ist Nickelmatte mit 47,54 % Nickelgehalt, 1,85 % Kobalt, 20,2 % Kupfer, 11,31 % Eisen und 19,3 % Schwefel. In einem der beiden Hüttenbetriebe der Firma befanden sich im Jahr 1881 7 Öfen (Schmelzöfen?) und 7 Gahrheerde, an die 2 "machines à souffler" (wörtlich "Blasmaschinen", d.h. Gebläse? Verblasöfen???) und 1 "Roots blower" (wird auch im Deutschen der englische Begriff verwendet? oder handelt es sich um einen Konverter?) angeschlossen sind.
Es wäre toll, wenn mir jemand weiterhelfen könnte. Schon im voraus ganz herzlichen Dank für Eure Mühe!